Обсуждение: Правила подраздела Аниме (QC)
|
Опции показа |
---|
Автор |
Сообщение
|
---|---|
Riant93 Стаж: 7 лет 11 месяцев Сообщений: 270 |
Riant93 ·
Цитата:
Еще одно, тыкнете мне, где в правилах написано обязательно указывать MediaInfo??? В каком месте?
Вроде в правилах написано, что для того, чтобы указать параметры видео МОЖНО их ИЗВЛЕЧЬ из MediaInfo. Или я чего-то не догоняю? Цитата:
6.1 Общие положения по оформлению:
* оформление раздачи должно соответствовать руководству; * все поля шаблона оформления раздачи (за исключением "Доп. информации") обязательно должны быть заполнены; * во всех видео подразделах для релизов обязателен отчет Media Info снятый с раздаваемых файлов; Цитата:
Определить для QC-ников минимум серий для проверки, если взят проект на 45 и более эпизодов, таких среди старых и классических аниме полно (например, проверять каждые 12 серий, считая их одним сезоном)
Цитата:
Отсортировать дабберов не только по тем, кто прошел проверку и нет, а так же по категории - "доверие и качество".
|
|
|
Milirina Стаж: 10 лет 10 месяцев Сообщений: 1693 |
Milirina ·
Aglenn
Нервы? О чем вы? Просто стало любопытно, я всегда считала модеров уважаемыми и умными людьми, а на деле, как только человек предлагает внести что-то новое или возникает одна и та же проблема не в перый раз, задумываться никто не решается. Тогда справедливый вопрос - ты зачем стал модером? Сколько лет существуют текущие правила? Время идет, все меняется... Не пора ли внести изменения? Если авторам раздач плевать на свои проекты, то можно их просто удалить - зачем они, если никому не нужны? Вот вам и подрастающее поколение дропов. Да и вообще, меня поражает, что все модеры тут вдруг попрятались в бутылку. Что? Сказать нечего? Считаете, что игнор - лучший вариант? Я понимаю, кто-то принимал участие в их составлении, не уже ли в душе не ёкнуло, что стоит призадуматься? Как только что-то случается, лучший выход - "поиграть в страуса". А вот сказать что-то вполне конструктивное и логичное - не судьба. Страшно, что потеряете статус что ли? Riant93, о! Спасибки))) Теперь вижу и верю. Что касается отписывания - просто при создании раздачи включить графу "ответственный" и ссыль на его профиль. А в случае проблем с релизом, модерам будет легко найти концы. По остальному - поддерживаю. Но все же 25 серий это тоже много, если ошибка будет одна и та же на протяжении всех серий - это как-то напрочь отобьет желание работать дальше (я имела ввиду не прохождение QC в общем, а только текущая проверка, на выявление ошибок). А давайте на чистоту? Вы игнорируете всю конструктивную критику и предложения, думая, что говорящие поворчат-поворчат да перестанут, хотя некоторые думают так: "Зачем МНЕ ОПУСКАТЬСЯ до дискуссии С НИМИ?" Вроде добились своего статуса и теперь стоите выше остальных. Что касается меня - да, меня зацепило то, что мне не доверяют. Я здесь почти 5 лет, не уже ли не заслужила доверия? |
|
|
deeroomdate Стаж: 10 лет 3 месяца Сообщений: 28 |
deeroomdate ·
И вот что? И что теперь? Ответов то вы нормальных не даёте, но и не решаете проблемы. С новичками всё ясно! Тут вы по полочкам разложили в принципе, но и опять же не дали внятного ответа на интересующиеся вопросы. Ясно уже то что раздел создан и он никуда не исчезнет уже.
Сейчас будет сказано только про совместные проекты новичков и новеньких: 1. Запихивать в QC раздел зелёного даббера, словно сказать ты неуч(хотя достаточно лет они потратили озвучивая аниме и зарабатывали ту или иную репутацию) 2. Проходной процент пользователей качающий с этого раздела очень низкий до безобразия. Исключением являются популярные сериалы которых перенесли из основного раздела. 3. Вы говорите что мы стремимся к дикой популярности(это я про новичков) хмм а к чему тогда стремятся зелёные проверенные дабберы? - ответ очевиден, чтобы их работу смогли оценить больше народу, а не только модераторы(под оценкой я имел ввиду благодарность за проделанную работу и что это было не за зря) Это лично моё мнение. QC абсурд, где то да вы правы, а с другой стороны на все 100 с лишнем не правы. Надо пересматривать правила и не просто об этом подумать, а делать и делать это сейчас. Сказал так потому,что QC уже создан и надо его сразу дорабатывать. Был бы он на тот момент как идея то и думать можно было дольше. |
|
|
fynnley Стаж: 8 лет 9 месяцев Сообщений: 1491 |
fynnley ·
Milirina
Ваши крики и безумное количество букв только усугубляют положение. ^^' “Oh look – I’m opening my box of care! Oh wait – it’s empty!”
|
|
|
Milirina Стаж: 10 лет 10 месяцев Сообщений: 1693 |
Milirina ·
|
|
|
fynnley Стаж: 8 лет 9 месяцев Сообщений: 1491 |
fynnley ·
Milirina
О вашей персоне и этом трэде говорят во всех чатиках, боюсь, что в суть я вникла больше, чем хотелось бы. (: “Oh look – I’m opening my box of care! Oh wait – it’s empty!”
|
|
|
Milirina Стаж: 10 лет 10 месяцев Сообщений: 1693 |
Milirina ·
|
|
|
fynnley Стаж: 8 лет 9 месяцев Сообщений: 1491 |
fynnley ·
Milirina писал(а):
58042860не уже ли не заслужила доверия?
![]() “Oh look – I’m opening my box of care! Oh wait – it’s empty!”
|
|
|
Milirina Стаж: 10 лет 10 месяцев Сообщений: 1693 |
Milirina ·
|
|
|
fynnley Стаж: 8 лет 9 месяцев Сообщений: 1491 |
fynnley ·
Milirina
Да что вы, уважаемая, я только легендарные косяки запоминаю, за вами следить - много лулзов собирать) Я бы вам ещё над буквой "л" посоветовала поработать, но, раз уж вы попали в QC раздел, наверняка модераторы поделятся с вами этим знанием и без меня. ![]() “Oh look – I’m opening my box of care! Oh wait – it’s empty!”
|
|
|
Magic Goody Стаж: 7 лет 3 месяца Сообщений: 125 |
Magic Goody ·
Цитата:
Я только защищала членов своей группы
![]() Цитата:
Еще какие у меня грешки
![]() |
|
|
negaushi Стаж: 9 лет 7 месяцев Сообщений: 609 |
negaushi ·
наверное отпишусь тут по поводу данного случая. и моё ИМХО разделяется.
случай №1. релиз в КС. я тоже являюсь зеленым даббером и ничуть не протестую против того, что моих 2 двухголоски с Летти находятся в КС. как миллион раз говорилось - их можно качать так же без проблем случай №2. по поводу предыдущего релиза Милирины с непоняткой о переводчике. че переводят - то звучим. Милирина, как даббер, зарекоммедовала себя не одним годом работы. а вот переводы... вспомним хотя бы тот же екс-аос, терь анилибрия саб (или как они предпочитают себя называть)... думаю понятно, что я имею ввиду Вернулсо. |
|
|
Magic Goody Стаж: 7 лет 3 месяца Сообщений: 125 |
Magic Goody ·
Цитата:
че переводят - то звучим
|
|
|
negaushi Стаж: 9 лет 7 месяцев Сообщений: 609 |
negaushi ·
Magic Goody
в проблемной для меня "буре потерь" та же ситуация. из-за чего взялся своими силами пилить перевод. а так как это можно сказать первые попытки, то собсна выходит, что некоторая кривоватость перевода опять же сводит релиз к "навозу" и анистару, да? з.ы. вообще возникает вопрос - а что делать с озвучкой релизов каких-нибудь 70-х годов, которые переведены чрезвычайно убого, на которые озвучки практически не предполагается, в переводе которых вообще не видят смысла текущие активные переводчики, но за озвучку которых внезапно беруться дабберы? Вернулсо. |
|
|
DJATOM Стаж: 9 лет 11 месяцев Сообщений: 1420 |
DJATOM ·
negaushi писал(а):
58046479что делать с озвучкой релизов каких-нибудь 70-х годов, которые переведены чрезвычайно убого, на которые озвучки практически не предполагается, в переводе которых вообще не видят смысла текущие активные переводчики, но за озвучку которых внезапно беруться дабберы
Вольный фансабер, иногда что-то перевожу.
Делаю рипы, которые выкладываю под тэгами Beatrice-Raws и Atomch. |
|
|
Riant93 Стаж: 7 лет 11 месяцев Сообщений: 270 |
Riant93 ·
negaushi писал(а):
58046479а что делать с озвучкой релизов каких-нибудь 70-х годов, которые переведены чрезвычайно убого, на которые озвучки практически не предполагается, в переводе которых вообще не видят смысла текущие активные переводчики, но за озвучку которых внезапно беруться дабберы?
|
|
|
negaushi Стаж: 9 лет 7 месяцев Сообщений: 609 |
negaushi ·
ок. с подобным примером какбэ разобрались, и по версии DJATOM следует исходить из отдельно взятого перевода. тогда интересно - релиз состоит из 51 серии (опять же например, ибо у меня есть "заказ" на подобный проект, но 1995 года). вопрос - кто из мод.состава просмотрит 51 серию с сабами, а потом 51 серию с двухголоской, дабы решить что оно соответствует канонам трушки?
Вернулсо. |
|
|
Milirina Стаж: 10 лет 10 месяцев Сообщений: 1693 |
Milirina ·
fynnley
Milirina писал(а):
57999406Господа модераторы, у меня к вам вопросик - на основании чего мой релиз оказался в разделе QC? За мной числятся какие-то недостатки?
TolstiyMob писал(а):
57999454
bubuzavr писал(а):
Milirina & PROMETHEUS
![]() А вот вам, госпожа переводчица, по прихоти ставшая звучить, надо поработать и над звуком (какие-то гудения на заднем фоне в диалогах, особенно в тех релизах, которые делаете самостоятельно), и над начиткой (может читаете вы чисто, но игра пока слабая). Ибо есть новички, торчащие в кс, работающие на порядок лучше вас. У вас хорошо получаетеся делать перевод, вот и займитесь своей работой))) Что касается тех переводчиков, на данный момент мы сотрудничаем с ними больше полугода, и работаем вполне нормально. Так что...кто старое помянет, тому глаз вон!)) |
|
|
Nоsferatu Стаж: 10 лет 6 месяцев Сообщений: 1875 |
Nоsferatu ·
Milirina писал(а):
58047941У вас хорошо получаетеся делать перевод, вот и займитесь своей работой)))
Milirina писал(а):
58047941Так что...кто старое помянет, тому глаз вон!))
Пора бы уже научиться признавать свои ошибки, все грабли ведь знакомы, ну.
- ТЫ ДОЛЖЕН НАУЧИТЬСЯ СОСТРАДАНИЮ, ПОДОБАЮЩЕМУ НАШЕМУ РЕМЕСЛУ
- В чем же оно выражается? - В ОСТРОТЕ ЛЕЗВИЯ. Награда за рытье больших ям - еще большая лопата |
|
|
Milirina Стаж: 10 лет 10 месяцев Сообщений: 1693 |
Milirina ·
fynnley писал(а):
Я бы вам ещё над буквой "л" посоветовала поработать
fynnley писал(а):
О вашей персоне и этом трэде говорят во всех чатиках, боюсь, что в суть я вникла больше, чем хотелось бы. (:
Nоsferatu писал(а):
Пора бы уже научиться признавать свои ошибки, все грабли ведь знакомы, ну.
![]() ![]() Если я косячу, то признаю ошибку, приношу свои извинения и исправляюсь. Что касается моих отношений с другими людьми, это не ваше дело. По сему вопрос исчерпан. |
|
|
Carrier88 Стаж: 10 лет Сообщений: 1295 |
Carrier88 ·
Milirina писал(а):
Из тех, с кем я работала, претензий по моей части работы, на сколько я помню, не было.
|
|
|
Milirina Стаж: 10 лет 10 месяцев Сообщений: 1693 |
Milirina ·
Carrier88
а тебя какими судьбами сюда занесло? Вы, товарищ, вообще, дроп - я вам два года назад сдала озвучку на Якумо и Ксеноглоссию - где они? Релизы как стояли, так и стоят...хотя нет - Якумо удалили... Говоря о вашей работе Brave 10, я так надеялась на тот уровень игры, который был, когда вы были в AG, но была разочарована. Что с вами стало? Вы ведь можете лучше! Тут что? Собрались бедные и несчастные, мной обиженные? Как забавно)))) |
|
|
Carrier88 Стаж: 10 лет Сообщений: 1295 |
Carrier88 ·
Milirina писал(а):
а тебя какими судьбами сюда занесло?
|
|
|
Milirina Стаж: 10 лет 10 месяцев Сообщений: 1693 |
Milirina ·
|
|
|
fynnley Стаж: 8 лет 9 месяцев Сообщений: 1491 |
fynnley ·
negaushi писал(а):
58045170случай №2. по поводу предыдущего релиза Милирины с непоняткой о переводчике. че переводят - то звучим. Милирина, как даббер, зарекоммедовала себя не одним годом работы. а вот переводы... вспомним хотя бы тот же екс-аос, терь анилибрия саб (или как они предпочитают себя называть)... думаю понятно, что я имею ввиду
negaushi писал(а):
58046479з.ы. вообще возникает вопрос - а что делать с озвучкой релизов каких-нибудь 70-х годов, которые переведены чрезвычайно убого, на которые озвучки практически не предполагается, в переводе которых вообще не видят смысла текущие активные переводчики, но за озвучку которых внезапно беруться дабберы?
Milirina писал(а):
58047941У вас хорошо получаетеся делать перевод, вот и займитесь своей работой)))
Milirina писал(а):
58047941Что касается тех переводчиков, на данный момент мы сотрудничаем с ними больше полугода, и работаем вполне нормально.
Milirina писал(а):
58050726Поверь, со временем люди меняются
Milirina писал(а):
58050308Из тех, с кем я работала, претензий по моей части работы, на сколько я помню, не было.
Любите же вы путаться в показаниях, то у вас дефектов нет и никогда не было, то уже нет, но были. Определитесь, а?) Хотя как вы можете начать выговаривать "л", если даже не слышите за собой этот косяк, а другие молчат? Может, дефект имеет место быть, а вы проходите стадию отрицания?..) Я была до глубины души польщена, удостоившись вашего совета по поводу озвучки, честное слово, ведро слёз наплакала, бутылочку виски открыла, но гонор в этом топике вроде не я устроила. Вы, конечно, и без того удивительного ума и интеллигентности женщина, но требовать что-то в столь истеричной категоричной форме, это даже не серьёзно. Я, полагаю, что модераторы ещё по инерции считают вас "местной" релиз-группой, хотя не удивлюсь, если найдутся релизы, выпущенные во благо биореактора) Странно, что вы послаблений ждёте) “Oh look – I’m opening my box of care! Oh wait – it’s empty!”
|
|
|
Milirina Стаж: 10 лет 10 месяцев Сообщений: 1693 |
Milirina ·
fynnley писал(а):
Я была до глубины души польщена, удостоившись вашего совета по поводу озвучки, честное слово, ведро слёз наплакала, бутылочку виски открыла
fynnley писал(а):
Пардон, но как-то так получилось, переводчиком я не работаю))
![]() fynnley писал(а):
Кстати, "Го" тому подтверждение)
Послаблений? О чем вы? Хочу говорю, хочу нет - свободу слова еще никто не отменял. А что касается релиза - спихну всю работу на новичка, пусть проверяют на здоровье. В "показаниях" путаться? Увольте! Я всегда говорила и говорю - не было, нет, и не будет у меня таких дефектов, как говорение "л" или "р". Мечтать не вредно))))) fynnley писал(а):
Хоть учитель из вас ничего?)
fynnley писал(а):
Она слишком зазвездилась
![]() ![]() Блин, детский сад, ёй Богу))))))))) ![]() |
|
|
Persona99 Стаж: 12 лет 4 месяца Сообщений: 12672 |
Persona99 ·
Насчёт 70-х...
Переводы были хорошие. Занимались этим люди язык знающие. Так шо нинада. ПРОМТ получил распространение не так уж и давно. ЗЫ. Но вы продолжайте. Это я просто мимо пролетала ![]() |
|
|
Riant93 Стаж: 7 лет 11 месяцев Сообщений: 270 |
Riant93 ·
Persona99 писал(а):
58053771Насчёт 70-х...
Переводы были хорошие. Занимались этим люди язык знающие. Так шо нинада. ПРОМТ получил распространение не так уж и давно. ЗЫ. Но вы продолжайте. Это я просто мимо пролетала ![]() |
|
|
Ich Lauf Стаж: 10 лет 4 месяца Сообщений: 11537 |
Ich Lauf ·
Riant93 писал(а):
58053924В том числе из-за отсутствия нормальных онлайн словарей в то время.
![]() Цитата:
так там просто ужас, ещё и ни одного правильно переведённого термина.
![]() З.Ы. Меня ту не было ![]() Отсутствую.
|
|
|
Adomatic Стаж: 11 лет 10 месяцев Сообщений: 1021 |
Adomatic ·
Цитата:
Насчёт 70-х...
Переводы были хорошие. ![]() Тоже не удержался и решил пройти мимо. Интересно тут у вас... в аниме-разделе... стало. |
|
Страница 11 из 12 |
Главная » Кино, Видео и ТВ » Аниме » Аниме (QC подраздел) |